Résumé : Ce livre singulier est empli de la grâce et de l’humour de la tradition culturelle et narrative qui réunit les expèriences immédiates de l’émigrant juif au Nouveau Monde, dans le même temps qu’il récupère l’univers lexical et conceptuel d’une culture millénaire. Dans la première partie de l’ouvrage, on entre dans le petit monde des vendeurs ambulants, dans sa diversité, sa complexité et ses stratégies d’adaptation. Les histoires de Srulik et de son interlocuteur, le sage Bordski, permettent-elles de composer cette saga dont les textes sont aussi des documents d’époque reconstituant les faubourgs de Sao Paulo, l’histoire politique du pays, les références au communisme et au fascisme qui firent leur apparition au temps de ce qu’on a appelé l’Estado Novo. L’une des caractéristiques des textes fictionnels de Jaco Guinsburg consiste à explorer la perplexité, le recours aux ambiguïtes qui font du narrateur-personnage un être étonné, voir étonnant. Tout au long de ce qu’on pourrait appeler des épisodes, l’auteur utilise des comparaisons bibliques, les mettant en scéne de façon à ce qu’elles puissent être observées quotidiennes et présentes. Il s’agit d’un ensemble de contes courts, presque des chroniques, de grande intensité dramatique. Le langage y tien un place prépondérant et aussi le jeu parodique qui tourne autour de ce langage Source : Caractères (Editions)
Collection : Ailleurs là-bas
Edité par Caractères (Editions)
Paru dans cette collection en Septembre 2005
ISBN : 2854463846
EAN : 9782854463842
Genre : Nouvelles
Prix éditeur : 15.00 €
216 pages
Prix reçu pour ce livre
Numéro avant/après